|
ПермЛитЦентр: Главная | Карта литературной Перми | Указатель имен | Стихи | Проза | Эссе | Подиум | Фотогалерея | Сайт Владимира Киршина |Написать автору | О проекте |
||
|
Эссе
|
Владимир Киршин Манифест бук-арта Слоган для наклеек из моего проекта "Дед Пихто": "САМИЗДАТ ЖИВ! Наш ответ Интернету". Слоган бодрый, но, надо признать, неправильный. Хотя бы потому что самиздат - это самотиражирование. А тут - кропотливая и на первый взгляд бесцельная работа над одним единственным экземпляром книги. По определению доктора филологии Марины Абашевой: это - бук-арт. Но с моей точки зрения, работа эта не только не бесцельна, но неизбежна - ее необходимо следовало выполнить. Потому что книга должна соответствовать герою по облику и по способу существования. Она не должна предавать своего героя: не может, ну не может быть "Преступление и наказание" издано на мелованной бумаге с цветными иллюстрациями, оно должно поступать в продажу серым, с пятнами слез и свечного сала. Полиграфия уничтожила книгу как произведение искусства. Книга - стоящий на витрине магазина предмет - произведением искусства не является, она - репродукция. Книга как полиграфическое изделие отделена от своей сути, от героев. Это потом читатель приобретает шанс оживить, обжить ее, обтрепать, залить чаем - наполнить ее своим бытом - собой, и тем самым соединиться с героями, вернее, с их проекциями на себя и на свою судьбу. У каждого из нас дома есть такая любимая книга, каждый дал ей имя собственное, как человеку, и давно не обращает внимания на ее название. Так и зовет: "Где Олеша? Кто взял моего Олешу?", например. И я вознамерился вернуть книге статус произведения искусства. Давно мечтал, а тут такой удобный случай. Я собственноручно изготовил книжку - всю от начала до конца: сам сочинил, сам набил, сверстал, распечатал, переплел, раскрасил, или как мы говорили в детстве: ИЗУКРАСИЛ ее всяко - ну то есть: ВСЯКО - повалялся на ней, отдохнул душой. Вручную писать буквы поленился, зато вклеил в нее подлинные автографы, билетики, слайды, деньги. Все ПОДЛИННО, и потому в единственном экземпляре. В духе "деда Пихто" я адресовал книгу не абстрактному "дорогому читателю", а - "уходящей натуре" - конкретному ХХ-му веку, данному мне в ощущения. В порядке предисловия: " Двадцатому Веку (лично).Здравствуй, мой дорогой Двадцатый Век. Говорят, ты у нас последний год, уходишь. Жаль. Я смастерил тебе подарок - эту книжку. Ничего особенного - так. Но тебе понравится, я думаю. Она вся из цитат, она сама и есть цитата - ты поймешь, откуда. Уж ты-то поймешь. Ты мой ‹...›. Я буду по тебе скучать. Не думаю, что я полюблю новый век. Мы с ним сработаемся, пожалуй, надо будет сработаться. Но я его не полюблю: мне 45, я сделан из твоей, Двадцатый, оттепели, проквашен твоим застоем, перекручен твоей, блин, дурацкой перестройкой и после... До сих пор глаза на лоб лезут - как хороши, как свежи были эти - твои минуты роковые. Блажен, кто посетил. И я был блажен. Эта книжка - моя блажь, моя последняя антирыночная роскошь, я дарю её антирыночному тебе. Прими. Дальше будет всё только по заказу. Грустно. Гуд бай. Звони. Владимир "И поместил ее в библиотеку. Временно. Кто хотел, мог полистать. Презентация эксклюзивного издания в читальном зале Пермской городской библиотеки имени Пушкина продлилась шесть месяцев - с 1 июня по 31 декабря 2000 года. К окончанию срока была издана типографская версия "Деда Пихто" тиражом 1000 экземпляров за счет гранта города. Но это была уже другая книга. Обычная.
"Дед Пихто": Рукодельная версия Типографская версия |
|
Купить бензиновые электростанции со скидкой . Дешевый гимнастический мяч с доставкой по РФ . парфюмерия интернет магазин оптом